“For Marcel Proust. – The son of well-to-do parents who, whether
out of talent or weakness, chooses a so-called intellectual occupation
as an artist or scholar, has special difficulties with those who bear
the distasteful title of colleagues. It is not merely that his
independence is envied, that the seriousness of his intentions is
doubted and that he is presumed to be a secret envoy of the established
powers. Such mistrust is borne out of resentment, yet would usually find
its confirmation. However the actual resistances lie elsewhere. The
occupation with intellectual [
geistigen] things has meanwhile become “practical,” a business with a strict division of labor, with branches and
numerus clausus
[Latin: restricted entry]. Those who are materially independent, who
choose out of repugnance towards the shame of earning money, are not
inclined to recognize this. For this he is punished. He is no
“professional” [in English in original], ranks in the hierarchy of
competitors as a dilettante, regardless of how much he knows about his
subject, and must, if he wishes to pursue a career, display a
professional tunnel vision even narrower than that of the most
narrow-minded expert. The suspension of the division of labor to which
he is driven, and which the economic state of affairs allows him, within
certain limits, to realize, is considered especially scandalous: this
betrays the aversion to sanction the hustle and bustle dictated by
society, and high and mighty competence does not permit such
idiosyncrasies. The departmentalization of the Spirit [
Geist]
is a means of abolishing such there, where it is not ex officio or
contractually obligated. It does its work all the more surely, as those
who continually reject the division of labor – if only in the sense that
they enjoy their work – reveal, by this selfsame measure, their
vulnerabilities, which are inseparable from the moments of their
superiority. Thus is the social order [
Ordnung] assured: this
one must play along, because one could not otherwise live, and that one,
who could indeed live, is kept outside, because they don’t want to play
along. It is as if the class which the independent intellectual
deserted from revenges itself, by forcibly pushing through its demands
precisely where the deserter sought refuge.”
— Theodor Adorno ,
Minima Moralia